_    ___ ___      _                               
/ \ |_ _/ _ \ ___| |_ _ __ ___ __ _ _ __ ___ ___
/ _ \ | | | | / __| __| '__/ _ \/ _` | '_ ` _ \/ __|
/ ___ \ | | |_| \__ \ |_| | | __/ (_| | | | | | \__ \
/_/ \_\___\___/|___/\__|_| \___|\__,_|_| |_| |_|___/
Twitch
Invidious (YT)

Invidious > Channel > Translating for Europe

Trending
Translating for Europe 5730 subscribers    RSS
View channel on YouTube
Videos
Playlists

YT 46 minutes 7 seconds
Translating for Europe
TEW AT 7: The Story of how National Kaunas Drama Theatre in Lithuania Became Accessible
YT 1 hour 52 seconds
Translating for Europe
TEW AT 6: Participation and Inclusion in Cultural Accessibility: Some Examples from Antwerp
YT 49 minutes 28 seconds
Translating for Europe
TEW AT 5: Accessibility to Cultural Spaces: Training and Good Practices
YT 53 minutes 54 seconds
Translating for Europe
TEW AT 4: Writing Documents for Children with Children – Accessibility in Practice
YT 38 minutes 5 seconds
Translating for Europe
TEW AT 3: Why Access Shouldn’t Be An Afterthought: A Director’s Journey in Creatively Integ*d Access
YT 24 minutes 39 seconds
Translating for Europe
TEW AT 2: Devisualising the Museum: From Access to Inclusion
YT 1 hour 7 minutes 57 seconds
Translating for Europe
TEW AT 1: Managing Interlingual Communication for an International Performing Arts Festival
YT 2 hours 21 minutes 37 seconds
Translating for Europe
ELIS 2023 survey - results & analysis
YT 3 hours 7 minutes 57 seconds
Translating for Europe
TEW HU - 21. századi kompetenciák a fordítóipar és a fordítóképzés szemszögéből
YT 2 hours 5 minutes 46 seconds
Translating for Europe
TEW DE - Teaching data literacy in the context of MT literacy – practical part
YT 2 hours 33 minutes 53 seconds
Translating for Europe
TEW DE - Teaching data literacy in the context of MT literacy – theoretical part
YT 1 hour 42 minutes 29 seconds
Translating for Europe
TEW IT - Part 1 - REVISION AND ITS DIDACTIC, PROFESSIONAL AND TECHNOLOGICAL APPLICATIONS
YT 1 hour 21 minutes 50 seconds
Translating for Europe
TEW IT - Part 2 - REVISION AND ITS DIDACTIC, PROFESSIONAL AND TECHNOLOGICAL APPLICATIONS
YT 2 hours 9 minutes 19 seconds
Translating for Europe
TEW IT - Part 3 - REVISION AND ITS DIDACTIC, PROFESSIONAL AND TECHNOLOGICAL APPLICATIONS
YT 3 hours 1 minute 52 seconds
Translating for Europe
TEW SV - Hur ett EU-direktiv blir till på svenska ur terminologisynvinkel – del 1
YT 2 hours 51 minutes 4 seconds
Translating for Europe
TEW SV - Hur ett EU-direktiv blir till på svenska ur terminologisynvinkel – del 2
YT 35 minutes 35 seconds
Translating for Europe
TEW DA - Del 4: Maskinoversættelse – ven eller fjende?
YT 22 minutes 55 seconds
Translating for Europe
TEW DA - Del 3: To use or not to use maskinoversættelse til tekstning?
YT 1 hour 5 minutes 40 seconds
Translating for Europe
TEW DA - Del 2: Oversættelse og automatisering – hvilke tendenser ser vi i forskningen?
YT 1 hour 23 minutes 14 seconds
Translating for Europe
TEW IT - LEGAL DESIGN: can translators play a role? – Part 1
YT 1 hour 12 minutes 3 seconds
Translating for Europe
TEW IT - LEGAL DESIGN: can translators play a role? – Part 2
YT 2 hours 24 minutes 36 seconds
Translating for Europe
TEW AT: Berufsteinstieg als Translator:in – Nischen im Bereich Barrierefreiheit, 26. September 2023
YT 1 hour 30 minutes 40 seconds
Translating for Europe
TEW SK - 19. konferencia STS (2. časť) Technológie, umelá inteligencia a budúcnosť prekladu
YT 1 hour 43 minutes 31 seconds
Translating for Europe
TEW SK - 19. konferencia STS (1. časť) Technológie, umelá inteligencia a budúcnosť prekladu
YT 20 minutes 39 seconds
Translating for Europe
TEW DK - Subtitles – A Window to a Wider World - Part 3
YT 20 minutes 43 seconds
Translating for Europe
TEW DK - Subtitles – A Window to a Wider World - Part 4
YT 23 minutes 1 second
Translating for Europe
TEW DK - Subtitles – A Window to a Wider World - Part 2
YT 16 minutes 8 seconds
Translating for Europe
TEW DK - Subtitles – A Window to a Wider World - Part 1
YT 3 hours 44 minutes 43 seconds
Translating for Europe
TEW CS Jeronýmovy dny 2023 (první den)
YT 38 minutes 25 seconds
Translating for Europe
TEW DK Oversættelse i en AI-tid: Konsekvenser af den digitale transformation i oversættelsesbranchen